Translate

Κυριακή, 22 Μαΐου 2016

Νίκος Γκάτσος - Ρομαντισμός

Ιστιοφόρο πλέει στο ηλιοβασίλεμα. Ακολουθεί το κείμενο: Μὲς στὰ βαθειὰ μεσάνυχτα κυλοῦσε τὸ καράβι, καὶ στὸν ἀφρὸ τῆς θάλασσας κάποιο ἕνα φῶς κομάτια. Φανταστικὰ στοῦ κρουσταλλιοῦ τὴν ὄψη, ἡ ἀχτίνα παύει νὰ καίει σὰ φλόγα, κι ἀλαφρὰ χαϊδεύει σου τὰ μάτια.  Τώρα… Μὰ σὰν ἔναν καιρὸ στῆς μοίρας τὴν πλημμύρα φεύγεις κι ἐσὺ γιὰ τ’ ὄνειρο, μοιραῖα θὰ ρθεῖ νὰ ὑφάνει μὲς στην καρδιά σου ἡ δόξα μας τὸ στίχο τοῦ Πορφύρα: «Μόνο τῆς μπόρας ἔμειναν οἱ γλάροι καπετάνιοι…».

Μὲς στὰ βαθειὰ μεσάνυχτα κυλοῦσε τὸ καράβι,
καὶ στὸν ἀφρὸ τῆς θάλασσας κάποιο ἕνα φῶς κομάτια.
Φανταστικὰ στοῦ κρουσταλλιοῦ τὴν ὄψη, ἡ ἀχτίνα παύει
νὰ καίει σὰ φλόγα, κι ἀλαφρὰ χαϊδεύει σου τὰ μάτια.
Τώρα… Μὰ σὰν ἔναν καιρὸ στῆς μοίρας τὴν πλημμύρα
φεύγεις κι ἐσὺ γιὰ τ’ ὄνειρο, μοιραῖα θὰ ρθεῖ νὰ ὑφάνει
μὲς στην καρδιά σου ἡ δόξα μας τὸ στίχο τοῦ Πορφύρα:
«Μόνο τῆς μπόρας ἔμειναν οἱ γλάροι καπετάνιοι…».

ΝΕΑ ΕΣΤΙΑ, τχ. 134, 15 Ιουλ. 1932, σελ. 761.
 
Διαβάστε επίσης: Νίκος Γκάτσος 
Πηγή: Ποιείν

Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου