Translate

Πέμπτη, 10 Νοεμβρίου 2016

Ρόμπερτ Μπερνς - Ένα κατακόκκινο τριαντάφυλλο

Τριαντάφυλλο με φόντο την αυγή.

Αχ, ο έρωτάς μου μοιάζει μ’ ένα κατακόκκινο τριαντάφυλλο
 που ξαφνικά Ιούνιο μήνα ανθίζει·
αχ, ο έρωτάς μου μοιάζει μελωδία
 που – γλύκα σκέτη – μαγικά με νανουρίζει.


Όσο όμορφη είσαι, αγαπούλα μου,
τόσο βαθύς είναι για σένα ο έρωτάς μου·
κι εγώ θα σ’ αγαπώ, καρδούλα μου,
μέχρι που να στερέψουν τα πελάγη.


Μέχρι που να στερέψουν τα πελάγη, αστράκι μου,
μέχρι που ο ήλιος λιώσει όλα τα βράχια:
θα σ’ αγαπώ, στο λέω, περιστεράκι μου,
όσο υπάρχει ζωή. Εσένανε μονάχα.


Τώρα σ’ αφήνω γεια, μοναδικέ Έρωτά μου!
Τώρα τραγούδι χωρισμού θα τραγουδήσω.
Μα ξέρε πως θα γύρναγα σε σένα
 μακάρι χίλια μίλια να ’χα να διασχίσω!


Μετάφραση: Ανδρέας Αγγελάκης

Διαβάστε επίσης: Ρόμπερτ Μπερνς
Πηγή: ΕΧΩ ΕΡΘΕΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΣΕΙΡΙΟ

Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου